繭之詩
Poetry of the Cocoon
Feb. 8 – Mar. 22 . 2025
ESLITE GALLERY
Poetry of the Cocoon
Feb. 8 – Mar. 22 . 2025
ESLITE GALLERY
「繭之詩」透過多樣的創作語言,呈現出不同藝術家的個人視野與對當代生活的深刻關照。
從北川宏人憂鬱的青年雕塑,到李明剛流動的虛擬現實,再到楊子逸水墨中對自然的詩意表達;潘麒方探索記憶與感受中的景物,張柏林透過肖像畫反映自我的多重投影,李秉璈則在碎片化的訊息中建構出新時代的感知。
這些作品邀請觀者反思,在信息碎片化與感官過載的時代,人類如何透過藝術尋找內在的自我與情感的出路。
Poetry of the Cocoon
Artists:LEE Ming Kang/Bing-Ao LI/Ringo CHEUNG/YANG Tzu Yi/PAN Chi-Fang/Hiroto KITAGAWA
︎ ESLITE GALLERY
從北川宏人憂鬱的青年雕塑,到李明剛流動的虛擬現實,再到楊子逸水墨中對自然的詩意表達;潘麒方探索記憶與感受中的景物,張柏林透過肖像畫反映自我的多重投影,李秉璈則在碎片化的訊息中建構出新時代的感知。
這些作品邀請觀者反思,在信息碎片化與感官過載的時代,人類如何透過藝術尋找內在的自我與情感的出路。
Poetry of the Cocoon
Artists:LEE Ming Kang/Bing-Ao LI/Ringo CHEUNG/YANG Tzu Yi/PAN Chi-Fang/Hiroto KITAGAWA
︎ ESLITE GALLERY
Art Taipei
2024
-
FeiHwang Art
C15
2024
-
FeiHwang Art
C15
-
phainómenon
2023
-
96 x 217 cm
Ink on Silk
2023
-
96 x 217 cm
Ink on Silk
-
重複山的回信
Re-Duplicated Mountains
2022
-
220 x 96 cm
Ink on Silk
-
以山水為母題,透過水墨份量比重的層層堆疊表現,將既有的山水型態解構,轉化其外在表象。
透明性與明暗交錯,詮釋布希亞所認為,物品與再現、事物與概念之間的區別已經失效,擬仿更將自身化作成真實的那一個。
Re-Duplicated Mountains
2022
-
220 x 96 cm
Ink on Silk
-
以山水為母題,透過水墨份量比重的層層堆疊表現,將既有的山水型態解構,轉化其外在表象。
透明性與明暗交錯,詮釋布希亞所認為,物品與再現、事物與概念之間的區別已經失效,擬仿更將自身化作成真實的那一個。
-
斜風細雨不須歸
2022
-
142 x 74 cm
Ink and Acrylic on Silk
-
清水、墨汁與絹的材質特性,具有不同透明度的疊加,可以穿透的塊狀物,嘗試用繪畫組成影像感,轉化山水本體既定的概念和質感。引用尚・布希亞 ( Jean Baudrillard )「擬仿物」的觀念,在影像化的時代,用影像感引發思索,重新思考眼前的山水為何物,這是所謂水墨畫、國畫還是山水畫嗎?
2022
-
142 x 74 cm
Ink and Acrylic on Silk
-
清水、墨汁與絹的材質特性,具有不同透明度的疊加,可以穿透的塊狀物,嘗試用繪畫組成影像感,轉化山水本體既定的概念和質感。引用尚・布希亞 ( Jean Baudrillard )「擬仿物」的觀念,在影像化的時代,用影像感引發思索,重新思考眼前的山水為何物,這是所謂水墨畫、國畫還是山水畫嗎?
-